Bilimsel ve Akademik Makale Çevirisi

Akademik makalenizin ulusal ya da uluslar arası dergilerde yayımlanması, makalenin anlaşılırlığına bağlıdır. Kullanılan kelimeleri özenle seçmek, imla kurallarına dikkate almak ve özellikle İngilizce’yi (ya da makalenin yazılacağı diğer dilleri) doğru kullanmaya özen göstermek çok önemlidir. Akademik makalelerinizin amacına ulaşabilmesi için okuyucunun zihninde aydınlatıcı bir iz bırakması gerekir. Bu da ancak kaliteli ve profesyonel bir çeviri ile mümkün olabilir.

Hızlı, güvenilir ve profesyonel

İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye profesyonel çeviri ve redaksiyon hizmeti sunmaktayız. Kusursuz ve profesyonel çeviri, iş teslim sürelerine uyma, samimi ve saygılı hizmet konularında garanti vermekteyiz. Özel uzmanlık gerektiren çeviri ya da redaksiyon ihtiyacınız ne olursa olsun, mükemmel bir dil çözümü için bize güvenin.

Üstün Kalite

Kalite parolamızdır. Müşterilerimize, yüksek kaliteli tercüme hizmeti sunmanın gayreti içerisindeyiz. Yalnızca uzman dilbilimcilerle çalışıyor ve çevirilerinizi İngiliz redaktörümüze kontrol ettirmeden teslim etmiyoruz. Belgenizin her bir cümlesini büyük bir titizlikle tercüme edeceğimizden emin olabilirsiniz.

Özelleştirilmiş Hizmetler

Deneyimli tercüman ve grafik tasarımcılarımızla, çeşitli dosya formatlarının (HTML, PPT, PDF vb) çevirisine hazırız. Özel istekleriniz varsa, hemen iletin! Amacımız özel ihtiyaçlarınıza yönelik dil ve belge çözümleri sunmaktır.

Uzmanlık Alanlarımız

Aşağıdaki alanlarda çeviri ve redaksiyon hizmeti sunmaktayız:

  • Akademik makale tercümesi
  • Olgu sunumu çevirisi
  • Literatür çevirisi
  • Tıbbi makale çevirisi
  • Makale redaksiyon ve düzenlemesi
  • Tez ve makale özeti çevirisi

Akademik makalelerinizi gerekli biçim kurallarına uygun olarak hazırlamaktayız.

Çeviri ya da redaksiyon hizmetine mi ihtiyacınız var? Bize ulaşın.

Paylaş